Quechua-termen "Takanakuy" betyder "att träffa varandra" och medan traditionens exakta ursprung är uppe för debatt är den moderna övervakningen det perfekta tillfället att blåsa av ånga över juridiska frågor, stulna älskare eller ren bravado.
I Santo Tomás kan huvudstaden i Chumbivilcas, män och kvinnor, unga och gamla delta, medan regler och deltagare varierar i andra städer. Utöver fisticuffsna sjunger, lokaliserar, dansar, ber och övar öl samt en fermenterad majsdriven kallad chicha (desto tjockare desto bättre).
I deras rapport, "Peleas rituales: la waylía takanakuy en Santo Tomás "antropologer Máximo Cama och Alejandra Ttito Tica dokumenterar sina observationer vid Takanakuy-evenemang i hela Andesfjällen.
För att fastställa varför samhället slåss, berättar Cama och Tica förklaringen till en åskådare: "För våld, för problem som uppstår under året slås de. Om det finns en ung man som redan är fysiskt odlad, och han vill visa upp sin styrka, kan han slåss med andra. Det är en rituell kamp; När det slutar, dricker de alkohol och chicha, och de är vänner. Det är också som sport. "
Den isolerade gemenskapen har också kommit att förlita sig på Takanakuy för att lösa rättsliga frågor i stället för en domare och jury. Den peruanska regeringen upprätthåller en minimal polis närvaro i Santo Tomás, och den bergsbundna byn är timmar bort från någon form av konventionell domstol.
Inte varje kamp drivs av hårda känslor, dock. Vänner kämpar ofta för rekreation, och behåller glada leenden även när de pummel varandra.
I dagarna före striderna dansar dansare genom gatorna och kvinnorna sjunga traditionella sånger som heter waylilla. Texten firar ofta det uthålliga Quechuas folkets trötthet och styrka som svar på koloniala inflytanden, och musiken är avsedd att stoke motståndarnas kraft. Medföljande stränginstrument väver sångarna också av frid och konflikt: "Barn, var inte rädd när floder av blodflöde eller när en hagel med sten kommer ner."
"Waylilla sjunger med punkt och motpunkt, som call and response," säger Odi Gonzales, professor i Quechua-språket och -kulturen vid New York University. "De är ofta sånger av tapperhet. Många machismo är involverade, firar sin styrka och skicklighet i mod och kärlek. "
Deltagarna bär traditionella peruanska skidmaskar kallad uyach'ullu, vanligtvis inredda i olika färger som indikerar kosmosens uppdelningar. Maskerna är avsedda att dölja allas identiteter så att strider inte bryter ut under festligheterna. Många kvinnor bär livfulla klänningar med kraftiga stövlar, medan vissa väljer blå jeans.
När sången och dansen börjar, klär upplevare i kostymer som visar karaktärer från Andes historia. Bland de vanligaste är Majenos, häståkare som bor runt Majesfloden. De cowboyliknande Majenosna rider inte som läderhårar och hattar, och påverkar en luft av robust machismo.
Den qarawatana, en variation av denna kostym, har svart biker klädsel, förstenade rovfåglar eller en djurskalle sliten på huvudet. Yngre fighters tenderar att gynna detta otroligt snygga klädsel över några av de mer traditionella kostymerna, och motorcykelbilderna ger en modern konnotation till karaktären. "Unga människor går till de större städerna och kommer tillbaka efter att ha sett vad de tycker är tufft där, saker som gäng," säger Gonzales. "De tar detta intresse i fara tillbaka för Takanakuy."
Dansare i speciellt snygg klänning kan modellera sina kostymer efter spanska slavägare. Formella kläder, silkeslena kappor och prickiga smycken framkallar bilder av upprymda Mardi Gras krewes, och deras hanehuggar återkallar koloniala kullstäder.
Andra kan pryda sig med ben eller andra dödsymboler till maskerad som johannesbröd, som förstörde regionen under 1940-talet. Gula mantlar kan bäras för att representera minare som gräver för guld i Andesna. De som vill kämpa men inte kunna störa en kostym kallas q'ara gallo, klädd i vanliga kläder men har fortfarande den obligatoriska masken.
På morgonen av kampen samlas dansarna i torget framför kyrkan för att äta picaroner, en peruansk efterrätt som liknar stekt munkar. Kyrkklockor ringer för att fira Kristi födelse, och hela torget tar en lugn luft innan den förestående meleen. Vid klockan 11.30 fortsätter publiken till den lokala tjurfäktningsarenan, eftersom striderna i kyrkan är uttryckligen förbjudna.
Åskådare fyller står och väggar som omger ringen, och deltagarna står på marknivå och väntar på sin tur. En utmanare kommer från publiken och kallar sin motståndare på namn. Om den beckoned parten inte vill kämpa, erkänner de effektivt deras utmanares överlägsenhet. "Att inte" komma ut framför "är starkt rynkt i Santo Tomás samhälle," skriv Cama och Tica. "Det är som feghet, saknar mod och dapperhet, och den inställningen är starkt kritiserad av kvinnorna."
Motståndarna sätter ihop sina knogar och slår hand i hand, spärras från vapen, bitar eller hårdragning. Regler är glesa, men fighters får inte sparka en motståndare när de faller. Officiatorer som är kända som ronderos står i närheten, brandishing piska för att förhindra att striderna löses i kaos.
Kampen slutar när en stridare slås ut eller en tjänsteman intervenerar. Det är vanligt för motståndarna att skaka hand eller omfamna när stoftet sätter sig för att visa att deras animositet har lagts bakom dem. I vissa fall kvarstår bitterheten och den slagna fighteren kan lämna ringen med sitt ansikte gömd i sina palmer. Vänner och familj kan sedan utmana vinnaren för att försvara den besegrade partens ära.
Enskilda anfall sträcker sig normalt en minut eller mindre, men händelsen fortsätter under mycket av dagen. När striden är slut, återvänder deltagarna till sina hem för att äta och dricka för att tråkiga smärtan.
Möjligheten att släppa ut sina aggressioner vid Takanakuy menas att förhindra att konflikter bryts ut under året, och den enda semesterns kamp är inte representativ för det dagliga livet i Chumbivilcas. Bland Quechua, säger Gonzales, "plötsligt våld är inte typiskt."
Traditionen som började i Santo Tomás har spridits till andra samhällen i hela Andes, och offentliga arenor över hela regionen fyller nu utmaningar med olika bakgrund, alla ivriga att delta i ritualen. Under de senaste åren har Takanakuy kommit till Perus största städer, Lima och Cuzco.
Ursprungen till det hundraåriga bruket är molnigt efter tiden, och den version du hör beror på vem du frågar. "Om vi går in i debatten om vem som har förklaringen, hittar vi flera perspektiv och svar," skriver Cama och Tica. På dagen före Takanakuy talade de med folkmassan för att lära sig hur ritualerna kan ha börjat. Förklaringar varierade, med några åskådare som pekade på de spanska kolonister som tvingade sina slavar att slåss. En föreslog att sparring hade varit en form av nöjen mellan mäktiga inhemska fastigheter.
En annan individ hänvisar till anekdoter som hans farfar berättade för honom: "Spanjorerna gav upphov till detta och andra tullar, som kockfåglar, viss musik och tjurfäktning. Innan det fanns slagsmål mellan markägare, "llaqta taytas". Därifrån uppstod dessa tullar. "
Det är helt möjligt att Takanakuy växte från en kombination av Quechua tull och spanska inflytande, med gamla sangar och ritualer in i dagens festival. "Jag tror att denna tradition har utvecklats nyligen", säger Gonzales. "En del av det kan ha stigit från mycket äldre ritualer som warachiku och tinku. Det var en serie initieringsritningar genom vilka en tonåring skulle bli en vuxen. Det fanns flera tävlingar involverade, men inget så våldsamt. "
Oavsett varför de första motståndarna kämpade, sångar, dansar och ens strider är ett sätt för Quechua-folket att fira sin egen identitet bland de samhällsförändringar som de har mött under århundradena. "De är uttryck för en känsla av att tillhöra en viss kultur, och det bekräftar deras värderingar," skriver Cama och Tica. "Det bekräftar och stärker deras kulturella identiteter. Samtidigt tillåter de dem att skilja sig från andra. "