The Cartoon Goat från Polen som vandrade världen i skönhet

I Pacanów, Polen, Koziołek Matołek-den dumma Billy-geten eller Dopey Goat-är känd. Det finns en staty av honom i parken i mitten av staden, och hans bild visas överallt. Genom alla hans vandringar var denna stad Koziołek Matołeks destination: Han hade hört att det var möjligt att hitta skor till getter här.

Koziołek Matołek skapades på 1930-talet och var stjärnan till kanske de mest populära polska barnböckerna före andra världskriget. Idag är han en klassisk karaktär av polsk barnlitteratur, men är mestadels okänd utanför landet.

Kornel Makuszyński, författaren till Koziołek Matołek-böckerna - fyra i alla - var en poet, journalist och kritiker innan han skrev barnböcker. Född 1884 började han skriva dikter när han var ung, och i getböckerna kom varje illustration med sångsvers. Illustratören Marian Walentynowicz drack karikatyrer för tidningar och hade rest runt om i världen. På 1930-talet, utländska serier-Prince Valiant, framförallt - blev populär i Polen, och utgivare var intresserade av homegrown illustrerade berättelser. I Koziołek Matołeks ursprungsmyte bestämde sig de två männen för att skicka sin get på pilgrimsfärden till Pacanów efter att ha träffat en man i ett kafé som kom från den lilla staden.

Men hans äventyr handlade inte bara om att göra det till Pacanów för att hitta dessa skor. Istället vandrar Koziołek Matołek världen med en naiv, lycklig tur-inställning som får honom in och ut ibland surrealistiska skrapar. Han möter björnar och kaniner, ekorrar och fågelskrämmor, jagas upp ett träd och skickas till fängelse. Han försöker stötta en bil, möter en kung, skjuter ut ur en kanon och landar på en val, glider ner en regnbåge och hamnar i Kina och får aldrig riktigt det han letar efter.

Som en vit get i röda byxor (Polens färger) är han en symbol för patriotism. Hans äventyr är "kanske det bästa polska exemplet på traditionerna i" Jack tales ", där en dum hjälte använder smarta tricks för att rädda sig från vilken situation han bumbled in, skriva forskare Justyna Deszcz-Tryhubczak och Marek Oziewicz, i en monografi på polska sagodlingar.

Koziołek Matołek "var väldigt polskt", säger Oziewicz, en professor i barnlitteratur vid University of Minnesota. I dessa enkla historier är det möjligt att hitta markörer av klassisk polsk litteratur ", inklusive tanken på att du är utplånad från ditt land och du måste resa till de avlägsna platserna, hoppas kunna komma hem, men alltid frustrerad med alla slags av svårigheter. "

Koziołek Matołek var mer en populär hit än en kritisk. Efter kriget ledde emellertid både författare och get med Polen under Sovjetunionens kontroll. Makuszyński förbjöds från att publicera, och hans mest älskade skapelse började förändras.

Klassiska paneler av Koziołek Matołeks äventyr, i Pacanów. Pegaz / Alamy

Under kommunismen levde världen Koziołek Matołek i och började förändras. Före kriget, när geten tittade ut över Warszawa, såg han det kungliga slottet och kyrkans spire. Därefter var det ett kulturpalats tillägnad Joseph Stalin. Polisen var inte längre fiender men vänner. Det fanns inga fler fattiga barn, bara "kära" barn. och när han besökte månen, har stjärnan som ger honom tillbaka inte längre sex poäng, som en julstjärna, men fem som de på sovjetiska flaggan.

Men Koziołek Matołek överlevde, som alltid. Hans historier har blivit klassiker, liksom TV-seriet han spelade in i några år på 1970-talet. Pacanów har nu ett "sagacenter" som firar barns berättelser på grund av sin associering med honom.